回復【かいふく】
восстановление, реабилитация, возврат, виндикация, улучшение, выздоровление
復活【ふっかつ】
возрождение, восстановление, возврат, возвращение, воскресение
復讐【ふくしゅう】
месть
復帰【ふっき】
возвращение, возврат, восстановление, возврат каретки
修復【しゅうふく】
восстановление, ремонт, починка
報復【ほうふく】
возмездие, месть, репрессалия, реторсия
往復【おうふく】
совершая поездку туда и обратно, уходящий и возвращающийся, приход и уход, билет туда и обратно, обратный билет, переписка, обмен (письмами), составлять компанию (с), общение, посещение друг друга
復習【ふくしゅう】
повторение, пересмотр
反復【はんぷく】
повторение, итерация, рекурсия, резюме
復興【ふっこう】
возрождение, реконструкция, восстановление, ренессанс
復旧【ふっきゅう】
восстановление, возмещение ущерба, реабилитация
復権【ふっけん】
реабилитация, восстановление, восстановление прав
復元【ふくげん】
восстановление (до первоначального состояния или местоположения), реконструкция, возмещение ущерба
復調【ふくちょう】
восстановление, вернуться в форму, восстановление своей (обычной) формы, демодуляция
復党【ふくとう】
повторное присоединение к политической партии
社会復帰【しゃかいふっき】
реабилитация (в обществе)
復員【ふくいん】
демобилизация, репатриация
復刻【ふっこく】
переиздание, перепечатка, размножение
復刊【ふっかん】
переиздание, переиздание в печатном виде
復交【ふっこう】
восстановление дипломатических отношений