反応【はんのう】
реакция, ответ
応援【おうえん】
помощь, поддержка, подкрепление, аплодисменты, болею (за)
一応【いちおう】
более или менее, хотя и не совсем удовлетворительно, в некотором роде, в значительной степени, приблизительно, пока это касается, предварительно, пока что, на всякий случай, однажды
対応【たいおう】
соответствие (к), эквивалентность, пригодность, координация, соответствие, быть подходящим (для), имеющий дело с, справляться с, обработка, ответ, прием, реакция, совместимость, способность, поддержка (для)
応答【おうとう】
ответить, ответ
応じる【おうじる】
отвечать, удовлетворять, принимать, соблюдать, подать заявку на
応える【こたえる】
отвечать, ответить, удовлетворять, влиять, наносить ущерб, попасть в цель, влиять на, тяжело сказываться на ком-то, быть напряжением
応募【おうぼ】
приложение, подписка, заявка, зачисление
適応【てきおう】
адаптация, жилье, соответствие
応用【おうよう】
практическое применение, прикладной
応対【おうたい】
работа с (людьми, клиентами, жалобами и т.д.), приём (звонков, посетителей и т.д.), посещение, обработка, порция
応接【おうせつ】
прием, работа с
相応【そうおう】
подходящий, подобающий, становление, адекватный, разумный, правильный, соединение, ассоциация, сампраюкта
応ずる【おうずる】
отвечать, встретить, удовлетворять, принимать
不相応【ふそうおう】
неподходящий, неуместный, неправильный, незаслуженный
順応【じゅんのう】
адаптация, жилье, соответствующий, корректировка, акклиматизация
呼応【こおう】
приветствуя друг друга, действуя согласованно, реагирование (на), сочувствующий (к), соглашение, согласие
応急【おうきゅう】
чрезвычайная ситуация, первая помощь
応酬【おうしゅう】
обмен, взаимные уступки, ответить, ответ, взаимность, реплика, око за око
拒絶反応【きょぜつはんのう】
отторжение (органа), бездумное увольнение, сильная реакция (против)