対応【たいおう】
соответствие (к), эквивалентность, пригодность, координация, соответствие, быть подходящим (для), имеющий дело с, справляться с, обработка, ответ, прием, реакция, совместимость, способность, поддержка (для)
反応【はんのう】
реакция, ответ
応援【おうえん】
помощь, поддержка, подкрепление, аплодисменты, болею (за)
応募【おうぼ】
приложение, подписка, заявка, зачисление
応じる【おうじる】
отвечать, удовлетворять, принимать, соблюдать, подать заявку на
応用【おうよう】
практическое применение, прикладной
一応【いちおう】
более или менее, хотя и не совсем удовлетворительно, в некотором роде, в значительной степени, приблизительно, пока это касается, предварительно, пока что, на всякий случай, однажды
適応【てきおう】
адаптация, жилье, соответствие
応答【おうとう】
ответить, ответ
応対【おうたい】
работа с (людьми, клиентами, жалобами и т.д.), приём (звонков, посетителей и т.д.), посещение, обработка, порция
応接【おうせつ】
прием, работа с
呼応【こおう】
приветствуя друг друга, действуя согласованно, реагирование (на), сочувствующий (к), соглашение, согласие
応酬【おうしゅう】
обмен, взаимные уступки, ответить, ответ, взаимность, реплика, око за око
相応【そうおう】
подходящий, подходящий, подобающий, становление, адекватный, разумный, правильный, соединение, ассоциация, сампраюкта
応ずる【おうずる】
отвечать, встретить, удовлетворять, принимать
順応【じゅんのう】
адаптация, жилье, соответствующий, корректировка, акклиматизация
不相応【ふそうおう】
неподходящий, неуместный, неправильный, незаслуженный
応召【おうしょう】
отклик на призыв на военную службу, ответ на призыв