触る【さわる】
касаться, чувствовать, вовлекаться (в), приближаться, быть вредным для, препятствовать, вмешиваться в, раздражать
触れる【ふれる】
касаться, чувствовать, трогать (с), испытать, вступать в контакт с, воспринимать, затрагивать (тему), намекать на, относиться к, упомянуть, воспитывать, конфликтовать с, нарушать, провозглашать, объявлять, распространять
接触【せっしょく】
прикосновение, контакт, тронутый
感触【かんしょく】
ощущение (чего-либо), прикосновение, текстура, ощущение, чувство, впечатление
触れ合い【ふれあい】
контакт, связанность, взаимопонимание, взаимное прикосновение
前触れ【まえぶれ】
предварительное предупреждение, предыдущее уведомление, предварительное объявление, вестник, предвестник, предшественник, предзнаменование, знак, знамение
触れ合う【ふれあう】
вступить в контакт с, касаться друг друга, слегка столкнуться с
触覚【しょっかく】
осязание, тактильный, прическа с длинной челкой
肌触り【はだざわり】
прикосновение, ощущение, текстура
抵触【ていしょく】
нарушение, вступать в конфликт, противоречие (с теорией, утверждением и т.д.), несоответствие, несовместимость, противоречие, столкновение, контакт, трогательный
触発【しょくはつ】
детонация при контакте, контактный взрыв, вызывая (что-то), инициирование, искрение, провокация, вдохновение
触媒【しょくばい】
катализатор
一触即発【いっしょくそくはつ】
критическая ситуация, взрывоопасная ситуация
手触り【てざわり】
чувствовать, касаться
触手【しょくしゅ】
щуп, щупальце
触れ込み【ふれこみ】
(преувеличенное) утверждая, что является, выдавать себя за
触診【しょくしん】
пальпация
舌触り【したざわり】
ощущение на языке (от пищи или напитка), текстура