不足【ふそく】
недостаточность, дефицит, нехватка, недовольство, жалоба
発足【ほっそく】
начало, инаугурация, запуск, основание, учреждение, стартап
満足【まんぞく】
удовлетворение, удовлетворенность, достаточный, удовлетворительный, достаточно, адекватный, правильный, приличный, удовлетворяющий (уравнение)
足元【あしもと】
у ног, под ногами, свой шаг, походка, темп, шаг, самый последний, текущий
手足【てあし】
руки и ноги, конечности, человек на побегушках, человек под рукой, надежный работник
足跡【あしあと】
следы, учет посетителей страницы (например, в социальных сетях)
足取り【あしどり】
походка, ходить, шаг, темп, манера ходьбы, след, трасса, тропа, движения
足首【あしくび】
лодыжка
一足【いっそく】
пара
足踏み【あしぶみ】
топтание на месте, штамповка (вверх и вниз), топтание, маршировать на месте, застой, тупик
補足【ほそく】
дополнение
足音【あしおと】
звук шагов, признак приближения чего-то
充足【じゅうそく】
достаточность
足る【たる】
быть достаточным, стоить того, чтобы делать, быть достойным, заслуживать, выполнять (работу), служить, отвечать
遠足【えんそく】
школьная поездка, экскурсия, прогулка, долгая прогулка, пешая экскурсия
足止め【あしどめ】
не позволять (кому-то) уйти, заключение, сидеть дома, побуждение остаться, оказавшись в затруднительном положении, заземление, равномерное окрашивание
物足りない【ものたりない】
недовольный, неудовлетворительный, недостаточный
駆け足【かけあし】
быстро бегать, двойное время, галопом, делать вещи в спешке
勇み足【いさみあし】
чрезмерное рвение, опрометчивость, шаг вперед
足し算【たしざん】
добавление