- 退屈【たいくつ】 - утомительный, скучный, незанимательный, монотонный, испытывать скуку, заскучать (от), устать (от) 
- 引退【いんたい】 - пенсия 
- 退院【たいいん】 - выписка из больницы 
- 退治【たいじ】 - истребление, устранение, искоренение, уничтожение, подавление, заставить кого-то отказаться от мирских желаний, чтобы сосредоточиться на учениях Будды, лечение болезни 
- 撤退【てったい】 - эвакуация, изъятие, отзыв, отмена, отступление 
- 退学【たいがく】 - бросить школу, отчисление из школы, исключение из школы, увольнение, окончание учебного заведения (университета и т.д.) после завершения курса 
- 退職【たいしょく】 - выход на пенсию, отставка 
- 退場【たいじょう】 - уход (со сцены), уходят, уход, выход 
- 敗退【はいたい】 - быть побежденным, выбывание (из соревнования) 
- 退避【たいひ】 - укрытие, эвакуация, резервное копирование (данных) 
- 後退【こうたい】 - отступление, движение назад, реверсирование, движение задним ходом, ретроградия, отречение, рецессия, убывающий, клавиша backspace 
- 辞退【じたい】 - снижение, отказ, непринятие, отзыв, выход, извинение 
- 脱退【だったい】 - выход, отделение, уходя, выдергивание 
- 中退【ちゅうたい】 - уход из школы в течение семестра 
- 退廃【たいはい】 - моральное разложение, социальный упадок, упадок, коррупция, дегенерация, ухудшение 
- 早退【そうたい】 - уходить рано 
- 退却【たいきゃく】 - отступление, вывод, выход на пенсию 
- 退陣【たいじん】 - отставка, уход в отставку, выход на пенсию, отступление, уход, вывод 
- 進退【しんたい】 - наступление или отступление, движение вперед или назад, движение, план действий, поведение, проведение, отношение, оставаться на своем посту или уходить в отставку, остаться или уйти 
- 退任【たいにん】 - выход на пенсию, отставка, уход в отставку