退屈【たいくつ】
утомительный, скучный, незанимательный, монотонный, испытывать скуку, заскучать (от), устать (от)
引退【いんたい】
пенсия
退院【たいいん】
выписка из больницы
退治【たいじ】
истребление, устранение, искоренение, уничтожение, подавление, заставить кого-то отказаться от мирских желаний, чтобы сосредоточиться на учениях Будды, лечение болезни
撤退【てったい】
эвакуация, изъятие, отзыв, отмена, отступление
退学【たいがく】
бросить школу, отчисление из школы, исключение из школы, увольнение, окончание учебного заведения (университета и т.д.) после завершения курса
退職【たいしょく】
выход на пенсию, отставка
退場【たいじょう】
уход (со сцены), уходят, уход, выход
敗退【はいたい】
быть побежденным, выбывание (из соревнования)
退避【たいひ】
укрытие, эвакуация, резервное копирование (данных)
後退【こうたい】
отступление, движение назад, реверсирование, движение задним ходом, ретроградия, отречение, рецессия, убывающий, клавиша backspace
辞退【じたい】
снижение, отказ, непринятие, отзыв, выход, извинение
脱退【だったい】
выход, отделение, уходя, выдергивание
中退【ちゅうたい】
уход из школы в течение семестра
退廃【たいはい】
моральное разложение, социальный упадок, упадок, коррупция, дегенерация, ухудшение
早退【そうたい】
уходить рано
退却【たいきゃく】
отступление, вывод, выход на пенсию
退陣【たいじん】
отставка, уход в отставку, выход на пенсию, отступление, уход, вывод
進退【しんたい】
наступление или отступление, движение вперед или назад, движение, план действий, поведение, проведение, отношение, оставаться на своем посту или уходить в отставку, остаться или уйти
退任【たいにん】
выход на пенсию, отставка, уход в отставку