遅れ【おくれ】
задержка, отсрочка, отставание
遅延【ちえん】
задержка
遅い【おそい】
медленный, трудоемкий, вялый, поздно, к концу (дня или ночи), до позднего времени дня или ночи, позже (чем ожидалось или обычно), с опозданием, опоздавший, просроченный, непунктуальный, слишком поздно, упустить шанс, скучный, глупый
遅刻【ちこく】
опоздание, прибытие с опозданием
手遅れ【ておくれ】
быть слишком поздно, упустить последний шанс
遅咲き【おそざき】
позднее цветение (цветок, талант), позднее цветение
遅配【ちはい】
задержка в нормировании
遅滞【ちたい】
задержка, прокрастинация
遅れる【おくれる】
опаздывать, быть задержанным, отставать от графика, просрочить, отставать, отставать (от времени), лишиться, умереть раньше (кого-то)
乗り遅れる【のりおくれる】
опоздать на (поезд, автобус и т.д.), отставать от (например, времени), быть оставленным позади кем-то