回復【かいふく】
Wiederherstellung, Rehabilitation, Erholung, zurückkehren, Herausgabeanspruch, Verbesserung, Genesung
復活【ふっかつ】
Wiederbelebung, Restaurierung, Rückkehr, Comeback, Auferstehung, Wiedergeburt
復讐【ふくしゅう】
Rache
復帰【ふっき】
zurückkehren, Rückkehr, Comeback, Wiedereinsetzung, Wagenrücklauf
修復【しゅうふく】
Restaurierung, Reparatur, reparieren
報復【ほうふく】
Vergeltung, Rache, Vergeltungsmaßnahme, Retorsion
往復【おうふく】
eine Rundreise machen, gehen und zurückkehren, Kommen und Gehen, Hin- und Rückfahrkarte, Rückfahrkarte, Korrespondenz, Briefwechsel, Gesellschaft leisten (mit), sozialisieren, sich gegenseitig besuchen
復習【ふくしゅう】
Überprüfung, Überarbeitung
反復【はんぷく】
Wiederholung, Iteration, Rekursion, Rekapitulation
復興【ふっこう】
Wiederbelebung, Rekonstruktion, Restaurierung, Wiederaufbau, Erholung, Renaissance
復旧【ふっきゅう】
Restaurierung, Rückerstattung, Rehabilitation
復権【ふっけん】
Rehabilitation, Wiedereinsetzung, Wiederherstellung der Rechte
復元【ふくげん】
Wiederherstellung (zum ursprünglichen Zustand oder Standort), Rekonstruktion, Rückerstattung
復調【ふくちょう】
Erholung, zurück zur Form, die Wiedererlangung der (üblichen) Form, Demodulation
復党【ふくとう】
Wiedereintritt in eine politische Partei
社会復帰【しゃかいふっき】
Rehabilitation (in der Gesellschaft)
復員【ふくいん】
Demobilisierung, Repatriierung
復刻【ふっこく】
Neuauflage, Nachdruck, Reproduktion
復刊【ふっかん】
Neuauflage, Wiederdruck
復交【ふっこう】
Wiederherstellung diplomatischer Beziehungen