- 抱える【かかえる】 - in den Armen halten, im Arm tragen, unter dem Arm tragen, den Kopf in den Händen halten, haben, übernehmen, belastet sein mit, versorgen, beschäftigen, mieten 
- 抱く【いだく】 - im Arm halten, umarmen, haben (einen Gedanken oder ein Gefühl), halten, hegen, beherbergen 
- 抱く【だく】 - im Arm halten, umarmen, Sex haben mit, Liebe machen, mit schlafen, brüten 
- 抱く【うだく】 - im Arm halten, umarmen 
- 辛抱【しんぼう】 - Geduld, Ausdauer, Durchhaltevermögen 
- 抱きしめる【だきしめる】 - jemanden fest umarmen, jemanden festhalten, eng umarmen 
- 抱き合う【だきあう】 - sich umarmen 
- 抱負【ほうふ】 - Bestrebung, Ambition, Plan, Hoffnungen, Wünsche 
- 抱擁【ほうよう】 - umarmen, Umarmung, im Arm halten 
- 抱え【かかえ】 - Armladung, Mitarbeiter 
- 丸抱え【まるがかえ】 - vollständig finanziert, gesponsert, unter der Schirmherrschaft 
- 辛抱強い【しんぼうづよい】 - Patient, beharrlich 
- 抱え込む【かかえこむ】 - eine Sache in den Armen halten, im Arm tragen, umarmen, auf sich nehmen, belastet sein mit 
- 抱き上げる【だきあげる】 - in den Armen halten 
- 抱き込む【だきこむ】 - in den Armen halten, eine Person auf seine Seite bringen, einbeziehen