託す【たくす】
jemandem anvertrauen, eine Angelegenheit bei jemandem lassen, unter jemandes Obhut stellen, jemanden etwas zustellen lassen, durch jemanden schicken, eine Nachricht bei jemandem hinterlassen, etwas benutzen, um Gefühle, Meinung usw. auszudrücken, in der Form von (etwas) ausdrücken, als Vorwand benutzen
託児所【たくじしょ】
Kindertagesstätte
信託【しんたく】
Vertrauen, anvertrauen, jemandem anvertrauen
委託【いたく】
Anvertrauen, Warensendung, Übertragung in jemandes Verantwortungsbereich, Vertrauen, Kommission
結託【けったく】
Verschwörung, Absprache
受託【じゅたく】
mit der Übertragung von, die Verantwortung übernehmen für
請託【せいたく】
Aufforderung
託宣【たくせん】
Orakel, Offenbarung, göttliche Botschaft
投資信託【とうししんたく】
Investmentfonds
嘱託【しょくたく】
Kommission, anvertrauen mit (Arbeit), Teilzeitmitarbeiter, Zeitarbeit
預託【よたく】
Einzahlung, Ablagerung
屈託【くったく】
Sorge, Pflege, Langeweile
負託【ふたく】
jemandem eine Verantwortung übertragen, jemandem anvertrauen, anvertraute Verantwortung, Mandat
付託【ふたく】
Überstellung, Referenz, Einreichung (z.B. an Ausschuss), Engagement
供託【きょうたく】
Einzahlung
信託統治【しんたくとうち】
Treuhandschaft
寄託【きたく】
Einzahlung, anvertrauen