返す【かえす】
zurückgeben, wiederherstellen, zurücklegen, umdrehen, auf den Kopf stellen, umstoßen, zurückzahlen, zurückschlagen, erwidern, antworten (mit), entgegnen, antworten, zurück sagen, zurück, wiederholen, wiederholt tun
返事【へんじ】
antworten, Antwort, Antwort
繰り返す【くりかえす】
wiederholen, etwas wiederholen
振り返る【ふりかえる】
den Kopf drehen, über die Schulter schauen, sich umdrehen, zurückblicken, zurückdenken (an), sich erinnern, zurückblicken (auf), reflektieren (über)
生き返る【いきかえる】
wiederbeleben, zu sich kommen, wieder zum Leben erweckt werden
返る【かえる】
zurückkehren, zurückkommen, zurückgehen, umdrehen, äußerst werden, vollständig werden
返済【へんさい】
Rückzahlung, Erstattung, Rückerstattung, Erlösung
取り返す【とりかえす】
zurückbekommen, wiedererlangen, sich erholen, wiedergutmachen, nachholen
繰り返し【くりかえし】
Wiederholung, wiederholen, Wiederholung, Iteration, Refrain, Zyklus, wiederholt
お返し【おかえし】
Geschenk zurückgeben, Gefallen zurückgeben, Rache, Wechselgeld
仕返し【しかえし】
Rückzahlung, Wie du mir, so ich dir, Vergeltung, Rache, noch einmal machen, wiederholen
見返り【みかえり】
Belohnung, Entschädigung, Rückzahlung, etwas im Gegenzug getan oder gegeben, Sicherheit, Sicherheit, umzudrehen, um nach hinten zu schauen
返信【へんしん】
Antwort (z.B. E-Mail, Fax, Brief), Antwort
恩返し【おんがえし】
Vergeltung einer Gefälligkeit, Rückzahlung
引き返す【ひきかえす】
umkehren, zurückgehen, zurückkommen, zurückkehren, seine Schritte zurückverfolgen
返還【へんかん】
Rückkehr, Restaurierung
返上【へんじょう】
aufgeben, verzichten, servieren, loslassen
裏返し【うらがえし】
innen nach außen, auf dem Kopf, Kehrseite, Gegenteil, gegenteilig, umkehren
返答【へんとう】
Antwort, Antwort
返却【へんきゃく】
Rückgabe von etwas, Rückzahlung