捨てる【すてる】
tirar, desechar, descargar, descartar, abandonar, dejar, renunciar
見捨てる【みすてる】
abandonar, fallar
使い捨て【つかいすて】
desechable, de un solo uso
切り捨て【きりすて】
derribar a una persona (sin pensarlo dos veces), sacrificando, lanzando a los lobos, tratando como carne de cañón, omisión, redondeo hacia abajo (por ejemplo, fracciones), truncamiento
捨て身【すてみ】
poner la vida en riesgo, dándolo todo, actuando por desesperación
切り捨てる【きりすてる】
cortar y desechar, abandonar, desestimar, descartar, echar a los lobos, truncar (números después de un cierto lugar decimal), dejar caer, omitir, ignorar, redondear hacia abajo, derribar a (alguien), matar
投げ捨てる【なげすてる】
tirar
呼び捨て【よびすて】
llamar a alguien sin usar un sufijo como "-san" o "-chan" (considerado descortés)
捨て石【すていし】
piedra ornamental de jardín (colocada para dar una apariencia natural), roca de jardín, piedra sacrificada, sacrificio (de uno mismo, de la carrera de uno, etc.), piedras utilizadas en una cimentación, escollera
掛け捨て【かけすて】
pago a plazo fijo (usualmente seguro), detener el pago de cuotas (usualmente seguro)
乗り捨てる【のりすてる】
bajarse, abandonar (un barco o vehículo)
取捨【しゅしゃ】
adopción o rechazo, selección, elección, opción
脱ぎ捨てる【ぬぎすてる】
quitarse (ropa), zafar, arrojar, quitarse (los zapatos), desprenderse de (viejas ideas, hábitos, etc.), descartar
四捨五入【ししゃごにゅう】
redondeo (de un número), redondeo medio alejado de cero, redondeo (vistas), convergiendo hacia una opinión común