後【あと】
detrás, trasero, después, más tarde, resto, el resto, más, izquierda, también, además, descendiente, sucesor, heredero, después de la muerte de uno, pasado, anterior
最後【さいご】
fin, conclusión, último, final, más reciente, no antes que, una vez, justo después, los últimos momentos de uno
後ろ【うしろ】
espalda, detrás, trasero
後悔【こうかい】
arrepentimiento, remordimiento
今後【こんご】
de ahora en adelante, en adelante
後【ご】
después de
後【のち】
más tarde, después, futuro, después de la muerte de uno, descendiente
午後【ごご】
tarde, p.m.
後で【あとで】
más tarde, después
その後【そのあと】
después de eso, después
後輩【こうはい】
junior, personas más jóvenes, estudiante más joven
戦後【せんご】
período de posguerra, período después de la Segunda Guerra Mundial
後援【こうえん】
apoyo, respaldo
後継【こうけい】
sucesión, sucesor
終了後【しゅうりょうご】
después del final (de algo), después de
以後【いご】
después de esto, de ahora en adelante, en adelante, después de eso, desde (entonces), después
後期【こうき】
último período, segunda mitad, etapa tardía, tercer trimestre, segundo semestre
後遺症【こういしょう】
síntomas pronósticos, efecto secundario, secuela
老後【ろうご】
vejez
後者【こうしゃ】
el último