仕掛ける【しかける】
empezar, comenzar, desafiar, provocar (una pelea), hacer (guerra), provocar (una reacción) de, poner (trampas), colocar (explosivos), sembrar (minas), hacer una llamada de fusión
掛ける【かける】
colgar, dejar colgar, suspender (de), izar, poner, poner encima de, cubrir, colocar, propagar, ponerse, llevar, hacer (una llamada), gastar, usar, verter (líquido) sobre, espolvorear, salpicar, arrojar sobre, encender, ajustar, usar (un dispositivo, implemento, etc.), causar (a alguien inconveniente, problema, etc.), cargar a (alguien), imponer, multiplicar, asegurar, tomar asiento, sentarse, apoyar, atar, apostar, arriesgar, jugar, poner un efecto (hechizo, anestesia, etc.) en, celebrar, albergar una emoción por (lástima, esperanza, etc.), argumentar (en el tribunal), deliberar (en una reunión), presentar, aumentar aún más, atrapar, colocar encima, levantar (un edificio improvisado), aplicar (seguro), hacer un juego de palabras (con una palabra), usar (una palabra) como palabra pivote, jugar con palabras, estar a medio camino haciendo ..., comenzar (pero no completar) ..., estar a punto de ..., dirigirse a (alguien), dirigir (algo, a alguien), hacer (algo, a alguien)
切っ掛け【きっかけ】
oportunidad, comenzar, señal, excusa, motivo, ímpetu, ocasión
掛け声【かけごえ】
grito, ¡Arre!
掛け金【かけきん】
cuota, pago a plazos, prima, factura
大掛かり【おおがかり】
a gran escala
掛け【かけ】
crédito, dinero adeudado en una cuenta, factura, percha, titular, descanso, estante, clavija, gancho, estar, en el proceso de (hacer), a mitad de camino, medio hecho, al borde de, a punto de, fideos calientes en caldo, precio al por mayor como proporción del precio de lista (en décimas)
出掛け【でがけ】
a punto de salir, (en el) momento en que uno está a punto de irse, justo después de salir, mientras en el camino
壁掛け【かべかけ】
ornamento de pared, decoración de pared, colgador de pared, montado en la pared
掛け軸【かけじく】
kakemono
詰め掛ける【つめかける】
abarrotar (una casa), apiñarse en (una puerta)
打ち掛け【うちかけ】
uchikake, terminar el juego por el día, dejar un juego sin terminar (especialmente Go)
掛け持ち【かけもち】
ocupando dos o más cargos simultáneamente
掛かり【かかり】
arranque, involucrando, gastos, costos, ataque (especialmente un enfoque de esquina), muerte del anzuelo, carga, deber, persona a cargo, oficial, empleado
腰掛ける【こしかける】
sentarse
腰掛け【こしかけ】
asiento, banco, trabajo temporal mientras se busca un mejor trabajo o hasta que uno se case
掛け合い【かけあい】
negociaciones, negociación, diálogo, dúo
差し掛かる【さしかかる】
acercarse (a), acercarse, estar al borde de, estar a punto de alcanzar (una etapa, período, etc.), sobresalir, colgar sobre
引っ掛ける【ひっかける】
colgar (algo) en (algo), ponerse, enganchar, atrapar, hacer trampa, evadir el pago, saltar una cuenta, beber (alcohol), salpicar a alguien (con), golpear la pelota con el extremo del bate
掛け合う【かけあう】
negociar (con alguien sobre), discutir (algo con), abordar a alguien (acerca de), regatear, negociar, arrojarse el uno al otro, salpicarse (agua) el uno al otro, echarse el uno al otro