寄る【よる】
s'approcher, se rapprocher, venir près de, être proche de, se rassembler (dans un endroit), se réunir, se rencontrer, passez chez quelqu'un (alors qu'on est sur chemin d'un autre endroit), faire une courte visite, vieillir, augmenter (pour un nombre, etc.), grandir (pour des rides), s'adosser à, s'appuyer sur, pousser son adversaire en tenant sa ceinture, décider d'un prix et parvenir à un accord, se laisser influencer par (une personne), céder à
寄付【きふ】
contribution, donation
年寄り【としより】
administrateur de l'association japonaise de sumo, lutteur de haut rang retraité qui est autorisé à entraîner et reçoit des allocations de retraite, homme d'État important (sous le shogunat Tokugawa), fonctionnaire local important (sous le shogunat Tokugawa)
寄せ【よせ】
dernières mouvements (au go, shogi ou échecs), fin de partie, rassemblement, collecte, rassembler
歩み寄り【あゆみより】
compromis, concession
寄港【きこう】
arrêt à un port
寄席【よせ】
salle de spectacle (pour rakugo, manzai, magie, musique, etc.), théâtre de vaudeville, salle de concert
最寄り【もより】
le plus proche, le plus proche
寄贈【きぞう】
don, offre
寄生虫【きせいちゅう】
parasite
寄与【きよ】
contribution, service
立ち寄る【たちよる】
passer pour une courte visite, s'arrêter en passant
寄金【ききん】
contribution, donation
寄稿【きこう】
contribution (par exemple à un journal)
寄り合い所帯【よりあいじょたい】
agrégat de nombreux foyers, équipe (combinée) scratch, méli-mélo de fêtes
寄り付き【よりつき】
séance d'ouverture, antichambre
歩み寄る【あゆみよる】
aborder (un sujet), s'approcher, se faire des concessions mutuelles
数寄【すき】
goût raffiné, poursuites élégantes
身寄り【みより】
famille, parent
寄り切り【よりきり】
faire sortir l'adversaire du ring en tenant sa ceinture