寄る【よる】
подходить, приближаться, приблизиться, быть близко к, собирать (в одном месте), собираться вместе, встретить, заскочить, заглянуть, нанести короткий визит, стареть, увеличиваться, прислоняться к, откидываться на, толкнуть соперника, удерживая его за пояс, решить по цене и прийти к соглашению, поддаваться влиянию (человека), уступать
寄付【きふ】
вклад, пожертвование
年寄り【としより】
пожилой человек, попечитель Ассоциации сумо Японии, отставной высокопоставленный борец, имеющий лицензию на тренерскую деятельность и получающий пенсионное пособие, старший государственный деятель (Токугавского сёгуната), важный местный чиновник (при сёгунате Токугава)
寄せ【よせ】
последние ходы (в го, сёги или шахматах), эндшпиль, собрание, сбор, собираясь вместе
歩み寄り【あゆみより】
компромисс, уступка
寄港【きこう】
остановка в порту
寄席【よせ】
развлекательный зал (для ракуго, манзай, магии, музыки и т.д.), варьете театр, концертный зал
最寄り【もより】
ближайший
寄贈【きぞう】
пожертвование, презентация, подарок
寄生虫【きせいちゅう】
паразит
寄与【きよ】
вклад, обслуживание
立ち寄る【たちよる】
зайти (к), зайти, заходить в / заходить к, заскочить, остановиться в
寄金【ききん】
вклад, пожертвование
寄稿【きこう】
вклад
寄り合い所帯【よりあいじょたい】
собрание многих домохозяйств, scratch (совмещенная) команда, сборная солянка из вечеринок
寄り付き【よりつき】
открытие сессии, прихожая
歩み寄る【あゆみよる】
идти на компромисс, подняться на, подойти к, подходить
数寄【すき】
изысканный вкус, изящные занятия
身寄り【みより】
родственник, отношение
寄り切り【よりきり】
выбросить противника из ринга, удерживая его за пояс