装置【そうち】
équipement, installation, matériel, appareil, dispositif
置く【おく】
établir (une organisation, une structure, une position, etc.), mettre en place, nommer (quelqu'un à une certaine position), embaucher, recruter, employer, confier (sa confiance, sa foi, etc.), garder (à l'esprit, etc.), reposer un outil (par ex. un stylo) et donc arrêter ce qu'on fait avec cet outil, prendre (des pensionnaires, etc.), fournir un hébergement dans sa maison, séparer dans l'espace ou dans le temps, faire quelque chose en avance, laisser quelque chose dans un certain état , garder quelque chose dans un certain état
位置【いち】
place, position, situation
設置【せっち】
création, fondation, installation
処置【しょち】
disposition, mesure
配置【はいち】
arrangement, disposition
放置【ほうち】
abandonner, laisser
置き去り【おきざり】
laissant derrière, désertion, abandon
お仕置き【おしおき】
punition (des enfants), fessée, claquement, gronder, châtiment criminel (surtout exécution; période Edo)
拘置所【こうちしょ】
pénitencier, prison
措置【そち】
mesure, pas
据え置き【すえおき】
(emprunt) insolvable, non-récupérable, dans l' état, rester tel quel
物置【ものおき】
débarras, grenier, remise, resserre
置物【おきもの】
ornement
前置き【まえおき】
introduction, préambule, préface
置き換える【おきかえる】
remplacer, déplacer, changer la position de
拘置【こうち】
arrestation, détention, emprisonnement, enfermement
位置付け【いちづけ】
placement, position fixe, cartographie, emplacement
位置付ける【いちづける】
placer (par rapport à l'ensemble), classer, positionner, localiser
置き場【おきば】
endroit pour mettre quelque chose, espace de stockage, entrepôt, dépôt, référentiel, abri, courtyard