逆らう【さからう】
aller à l'encontre de, s'opposer, désobéir, défier
逆転【ぎゃくてん】
changement brusque, renversement, volte-face
反逆【はんぎゃく】
insurection, mutinerie, rebellion, trahison, traitrise
逆効果【ぎゃくこうか】
effet contraire, résultat inverse
逆境【ぎゃっきょう】
adversité
逆さ【さかさ】
à l'envers, inverse, renversé
逆立ち【さかだち】
faire le poirier, fait de se tenir en équilibre sur les mains, tête-bêche
逆戻り【ぎゃくもどり】
régression, rechute, retour en arrière
逆説【ぎゃくせつ】
paradoxe
反逆者【はんぎゃくしゃ】
rebelle, traître
逆転勝ち【ぎゃくてんがち】
gagner après une défaite semble certain, revenir de l'arrière pour gagner
逆風【ぎゃくふう】
vent de face, vent défavorable
逆手【ぎゃくて】
prise en supination, prise de revers, rebondissement inattendu, renverser la situation (contre un adversaire)
逆輸入【ぎゃくゆにゅう】
réimportation, réimporter, importation inverse, importation arrière, importation inverse (culturelle, etc.) (par exemple, les California rolls introduits au Japon)
逆しま【さかしま】
inverse, inversion, à l'envers, déraisonnable, absurde, faux
逆襲【ぎゃくしゅう】
contre-attaque
逆なで【さかなで】
irriter (quelqu'un), irritant (quelqu'un)
可逆【かぎゃく】
réversible, inversible
逆行【ぎゃっこう】
mouvement en arrière, mouvement inverse, aller en arrière, rétrogression, aller dans la mauvaise direction, à contre-courant, aller à l'encontre de, mouvement rétrograde
逆算【ぎゃくさん】
compter à rebours, calculer à l'envers, opération inverse