逆らう【さからう】
идти против, противостоять, не подчиняться, бросать вызов
逆転勝ち【ぎゃくてんがち】
победа после поражения кажется определенной, одержать победу, отыгрываясь
逆風【ぎゃくふう】
встречный ветер
逆手【ぎゃくて】
обратный хват, хватка обратной рукой, неожиданный поворот, переворачивая ситуацию (против оппонента)
逆輸入【ぎゃくゆにゅう】
реимпорт, обратный импорт, импортировать обратно, обратный импорт (например, калифорнийские роллы, представленные в Японии)
逆しま【さかしま】
обратный, инверсия, вверх ногами, неразумный, абсурдный, неправильный
反逆【はんぎゃく】
государственная измена, предательство, мятеж, восстание
逆効果【ぎゃくこうか】
противоположный эффект, неблагоприятный эффект, обратный эффект
逆襲【ぎゃくしゅう】
контратака
逆境【ぎゃっきょう】
неблагоприятные обстоятельства, неприятная ситуация, невзгоды
逆なで【さかなで】
раздражать (кого-то), раздражающий (кого-то)
逆戻り【ぎゃくもどり】
регрессия, обратный переход, рецидив, возвращение, поиск с возвратом
逆説【ぎゃくせつ】
парадокс
逆さ【さかさ】
перевернутый, вверх ногами, обратный, задом наперед
可逆【かぎゃく】
обратимый
逆行【ぎゃっこう】
движение назад, обратное движение, идти назад, ретроградный шаг, двигаясь в неправильном направлении, идти против (например, времени), противоречивый, ретроградное движение
逆算【ぎゃくさん】
обратный отсчёт, вычисление в обратном порядке, обратная операция
逆探知【ぎゃくたんち】
отслеживание телефона, выявление источника телефонного звонка
逆流【ぎゃくりゅう】
противоток, неблагоприятный прилив, регургитация (крови)
大逆【たいぎゃく】
государственная измена