9 goresan

di belakang, kembali, nanti

Kunのち、うし.ろ、うしろ、あと、おく.れる
Onゴ、コウ

Radikal

Kata umum

  • 最後さいご
    akhir, kesimpulan, terakhir, terbaru, paling baru, tidak lebih cepat dari, sekali, segera setelah (seringkali berakibat negatif), saat-saat terakhir seseorang
  • 後ろうしろ
    punggung, di belakang, belakang
  • 今後こんご
    mulai dari sekarang, setelah ini
  • 午後ごご
    sore
  • 後悔こうかい
    penyesalan, pertobatan
  • 後であとで
    nanti, sesudahnya
  • その後そのあと
    setelah itu
  • 直後ちょくご
    segera setelah
  • 後輩こうはい
    junior, orang muda, siswa muda
  • 後半こうはん
    paruh kedua
  • 死後しご
    setelah kematian
  • 背後はいご
    belakang, latar belakang, di balik layar
  • 放課後ほうかご
    setelah sekolah (di akhir hari)
  • 後方こうほう
    di belakang
  • 前後ぜんご
    depan dan belakang, sebelum dan di belakang, bolak-balik, sebelum dan sesudah, sekitar, tentang, pesan, konteks, konsekuensi, tepat ketika, sekitar waktu itu, inversi, pembalikan, rusak, bersamaan, terjadi pada saat yang sama
  • 後退こうたい
    mundur, bergerak mundur, membalikkan, mundur (kendaraan), kemunduran, penarikan kembali, resesi, menipis, tombol backspace
  • 後継者こうけいしゃ
    penerus
  • 後任こうにん
    penerus
  • 戦後せんご
    periode pasca perang, periode setelah Perang Dunia Kedua
  • 後援こうえん
    dukungan