次官【じかん】
заместитель министра
次々【つぎつぎ】
подряд, один за другим
次回【じかい】
следующий раз
次第に【しだいに】
постепенно, последовательно, для того чтобы, в свою очередь
二次【にじ】
второй, вторичный, квадратичный (функция, уравнение и т.д.), второго порядка
相次ぐ【あいつぐ】
следовать один за другим, происходить один за другим
次元【じげん】
измерение, перспектива, точка отсчета, уровень (чего-то)
次第【しだい】
в зависимости от, как только, сразу после, на, как, что угодно, заказ, программа, приоритет, обстоятельства, ход событий, положение дел, причина
次ぐ【つぐ】
следовать, следовать за, следующий (за), занимать место рядом (с), занимать второе место (после)
目次【もくじ】
оглавление, содержание
次男【じなん】
второй сын
次いで【ついで】
следующий, во-вторых, впоследствии
漸次【ぜんじ】
постепенно, медленно, потихоньку, постепенно
逐次【ちくじ】
последовательно, один за другим, по одному
取り次ぐ【とりつぐ】
выступать в качестве агента для, промежуточный, объявить (о чьем-то прибытии), отвечать (на дверь, на телефон), принимать, провожать, передавать (сообщение)