次官【じかん】
заместитель министра
次々【つぎつぎ】
подряд, один за другим
次回【じかい】
следующий раз
次第に【しだいに】
постепенно, последовательно, для того чтобы, в свою очередь
二次【にじ】
второй, вторичный, квадратичный (функция, уравнение и т.д.), второго порядка
相次ぐ【あいつぐ】
следовать один за другим, происходить один за другим
次元【じげん】
измерение, перспектива, точка отсчета, уровень (чего-то)
次ぐ【つぐ】
следовать, следовать за, следующий (за), занимать место рядом (с), занимать второе место (после)
次第【しだい】
в зависимости от, как только, сразу после, на, как, что угодно, заказ, программа, приоритет, обстоятельства, ход событий, положение дел, причина
目次【もくじ】
оглавление, содержание
次男【じなん】
второй сын
次いで【ついで】
следующий, во-вторых, впоследствии
漸次【ぜんじ】
постепенно, медленно, потихоньку, постепенно
逐次【ちくじ】
последовательно, один за другим, по одному
取り次ぐ【とりつぐ】
выступать в качестве агента для, промежуточный, объявить (о чьем-то прибытии), отвечать (на дверь, на телефон), принимать, провожать, передавать (сообщение)