伸ばす【のばす】
отращивать, удлинять, расширять, тянуться, связаться, выдерживать, выпрямлять, сгладить, распределить равномерно (тесто, крем и т.д.), разбавлять, разжижать, отложить, продлевать, укреплять, разрабатывать
伸びる【のびる】
растягивать, расширять, удлинять, расти, выпрямить, быть расплющенным, сгладиться, намазывать, протянуть, потерять эластичность, ослабевать, размякнуть, добиваться прогресса, развивать, увеличивать, улучшать, быть изнурённым, быть сонным, потерять сознание, схлопнуться, продлеваться, продлить, удлиняться, отложить, задерживаться, быть отложенным
伸び【のび】
рост, развитие, потягивание, способность к растеканию (краски, крема и т.д.), удлинение, расширение, разноситься, поддерживать
伸び伸び【のびのび】
комфортно, мирно, свободно, с легким сердцем, неограниченный, спокойно, без забот, расслабленный, беззаботный, растущий быстро
伸びやか【のびやか】
удобный, беззаботный
差し伸べる【さしのべる】
выдерживать, протягивать, тянуть, тянуться за, метать (копье), предлагать
伸び率【のびりつ】
темп роста, коэффициент удлинения
伸し【のし】
растяжка, плавание на боку
伸縮【しんしゅく】
расширение и сжатие, эластичность, гибкость
伸び悩む【のびなやむ】
быть вялым, делать небольшие успехи, показывать небольшой рост, не улучшить, выравнивать, не расти так сильно, как ожидалось
続伸【ぞくしん】
постоянный рост (цен на рынке)
急伸【きゅうしん】
внезапный рост (особенно цен на акции), прыгать
伸長【しんちょう】
расширение, удлинение, растяжка
背伸び【せのび】
стоять на цыпочках и вытягивать спину, чтобы стать выше, растягивание себя, переоценивать свои возможности, перенапрягаться, пытаться сделать что-то сверх своих возможностей, доводя до предела
上伸【じょうしん】
рост рыночных цен
屈伸【くっしん】
сгибание и растяжка, сгибание и разгибание