大丈夫【だいじょうぶ】
безопасный, звук, без проблем, без страха, всё в порядке, ладно, хорошо, конечно, безусловно, несомненно, нет, спасибо, я в порядке, великий человек, прекрасная фигура мужчины
夫婦【ふうふ】
женатая пара, муж и жена
夫人【ふじん】
жена, г-жа, госпожа, жена дворянина (аристократа и т.д.), супруга императора
大丈夫【だいじょうふ】
великий человек, прекрасный мужчина
夫妻【ふさい】
муж и жена, супружеская пара
工夫【くふう】
разработка (способа), затеивая, изобретение, придумывание, выяснение, тренировка, устройство, дизайн, идея, план, посвящение духовному совершенствованию (особенно через дзен-медитацию)
丈夫【じょうぶ】
здоровый, крепкий, сильный, твердый, прочный
工夫【こうふ】
рабочий
亡夫【ぼうふ】
покойный муж
丈夫【じょうふ】
герой, мужественный человек, воин
義太夫【ぎだゆう】
гидаю (тип декламации, используемый в кукольном театре)
老夫婦【ろうふうふ】
пожилая пара
夫君【ふくん】
чужой муж
漁夫の利【ぎょふのり】
извлечение выгоды, пока другие сражаются, прибыль рыбака
一工夫【ひとくふう】
изобретение, немного возни, мало изобретательности, немного больше (например, еды)
農夫【のうふ】
фермер, крестьянин, сельскохозяйственный рабочий
夫唱婦随【ふしょうふずい】
жена должна исполнять приказы мужа