感じ【かんじ】
чувство, впечатление
感覚【かんかく】
чувство, ощущение, интуиция
感染【かんせん】
инфекция, заражение, быть зараженным (например, вредоносными идеями), под влиянием (чего-либо)
感想【かんそう】
впечатления, мысли, чувства, реакции
感情【かんじょう】
эмоция, чувство, чувства, настроение
感動【かんどう】
быть глубоко тронутым эмоционально, волнение, страсть, вдохновение, глубокое чувство, сильное впечатление
実感【じっかん】
настоящее чувство, действительно чувствовать, иметь реальное чувство (что ...), испытать лично
感謝【かんしゃ】
спасибо, благодарность, признательность
敏感【びんかん】
чувствительный, тревога, осведомленный, восприимчивый
感じる【かんじる】
чувствовать, испытывать
共感【きょうかん】
сочувствие, ответ, идентификация (с кем-то)
感心【かんしん】
восхищение, быть впечатленным, замечательный, достойный похвалы, изумление, быть потрясенным
好感【こうかん】
хорошее чувство, добрая воля, благоприятное впечатление
感触【かんしょく】
ощущение (чего-либо), прикосновение, текстура, ощущение, чувство, впечатление
感激【かんげき】
глубокое чувство, впечатление, вдохновение
予感【よかん】
предчувствие, догадка, предчувствовать
感慨【かんがい】
глубокое чувство, сильные чувства
反感【はんかん】
антипатия, антагонизм, враждебность, отвращение, недомогание
同感【どうかん】
то же чувство, такое же мнение, сочувствие, соглашение, согласие
感銘【かんめい】
глубокое впечатление, быть глубоко тронутым, быть глубоко тронутым