感じ【かんじ】
чувство, впечатление
感染【かんせん】
инфекция, заражение, быть зараженным (например, вредоносными идеями), под влиянием (чего-либо)
感覚【かんかく】
чувство, ощущение, интуиция
感情【かんじょう】
эмоция, чувство, чувства, настроение
感想【かんそう】
впечатления, мысли, чувства, реакции
感動【かんどう】
быть глубоко тронутым эмоционально, волнение, страсть, вдохновение, глубокое чувство, сильное впечатление
敏感【びんかん】
чувствительный, тревога, осведомленный, восприимчивый
感謝【かんしゃ】
спасибо, благодарность, признательность
実感【じっかん】
настоящее чувство, действительно чувствовать, иметь реальное чувство (что ...), испытать лично
感じる【かんじる】
чувствовать, испытывать
共感【きょうかん】
сочувствие, ответ, идентификация (с кем-то)
感心【かんしん】
восхищение, быть впечатленным, замечательный, достойный похвалы, изумление, быть потрясенным
好感【こうかん】
хорошее чувство, добрая воля, благоприятное впечатление
感激【かんげき】
глубокое чувство, впечатление, вдохновение
感触【かんしょく】
ощущение (чего-либо), прикосновение, текстура, ощущение, чувство, впечатление
予感【よかん】
предчувствие, догадка, предчувствовать
感慨【かんがい】
глубокое чувство, сильные чувства
反感【はんかん】
антипатия, антагонизм, враждебность, отвращение, недомогание
同感【どうかん】
то же чувство, такое же мнение, сочувствие, соглашение, согласие
感銘【かんめい】
глубокое впечатление, быть глубоко тронутым, быть глубоко тронутым