感じ【かんじ】
чувство, впечатление
感覚【かんかく】
чувство, ощущение, интуиция
感染【かんせん】
инфекция, заражение, быть зараженным (например, вредоносными идеями), под влиянием (чего-либо)
感想【かんそう】
впечатления, мысли, чувства, реакции
感情【かんじょう】
эмоция, чувство, чувства, настроение
感動【かんどう】
быть глубоко тронутым эмоционально, волнение, страсть, вдохновение, глубокое чувство, сильное впечатление
敏感【びんかん】
чувствительный, тревога, осведомленный, восприимчивый
実感【じっかん】
настоящее чувство, действительно чувствовать, иметь реальное чувство (что ...), испытать лично
感謝【かんしゃ】
спасибо, благодарность, признательность
感じる【かんじる】
чувствовать, испытывать
感心【かんしん】
восхищение, быть впечатленным, замечательный, достойный похвалы, изумление, быть потрясенным
共感【きょうかん】
сочувствие, ответ, идентификация (с кем-то)
好感【こうかん】
хорошее чувство, добрая воля, благоприятное впечатление
感激【かんげき】
глубокое чувство, впечатление, вдохновение
感触【かんしょく】
ощущение (чего-либо), прикосновение, текстура, ощущение, чувство, впечатление
予感【よかん】
предчувствие, догадка, предчувствовать
感慨【かんがい】
глубокое чувство, сильные чувства
同感【どうかん】
то же чувство, такое же мнение, сочувствие, соглашение, согласие
反感【はんかん】
антипатия, антагонизм, враждебность, отвращение, недомогание
感銘【かんめい】
глубокое впечатление, быть глубоко тронутым, быть глубоко тронутым