払う【はらう】
платить, смахнуть, стереть, убирать, смахнуть пыль, обрезать, отгонять, распродать (что-то ненужное), избавляться от, уделять, проявлять, совершать, тратить, приложить усилия, съезжать, освободить, подметать, отбросить в сторону, сделать широкий мазок (в японской каллиграфии), сбросить (счёты)
支払い【しはらい】
платеж
支払う【しはらう】
платить
酔っ払う【よっぱらう】
напиться
酔っ払い【よっぱらい】
пьяница
追い払う【おいはらう】
прогонять, очистить, раскидывать, рассеивать
払い【はらい】
оплата, счет, учетная запись, подметание, расчистка, широкий мазок (например, при написании кандзи)
前払い【まえばらい】
предоплата, авансовый платеж
払拭【ふっしょく】
уничтожение, сметание, искоренение, развеивание
払い込む【はらいこむ】
внести, вносить
払い戻す【はらいもどす】
возвращать, возвращать долг, возвращать деньги, возместить
分割払い【ぶんかつばらい】
оплата в рассрочку, платеж в рассрочку, купля-продажа в рассрочку
未払い【みはらい】
неоплаченный, просроченный
利払い【りばらい】
выплата процентов
払い戻し【はらいもどし】
погашение, возврат, возмездие
門前払い【もんぜんばらい】
отказ на входе или у парадной двери, отказ от приема звонящего
不払い【ふばらい】
неплатеж, по умолчанию
払い下げ【はらいさげ】
ликвидация (обычно нежелательных государственных активов), распродажа
一括払い【いっかつばらい】
единовременная выплата, оплата всей суммы одной транзакцией
先払い【さきばらい】
предоплата, авансовый платеж, оплата при доставке (напр. ответная деловая почта, звонки за счет вызываемого), предшественник