振る【ふる】
махать, трясти, качаться, посыпать, бросать (кости), назначать на роль, распределять (работу), отвергнуть (кого-то), отклонить, бросать, сбрасывать, оставлять, сдаваться, разрушить, добавить кана, указывающую чтение слова, слегка изменить заголовки, изменить направление, выпаривать, приготовить настой из, отваривать, носить с большим энтузиазмом (например, переносной храм), поднять тему, перейти к теме, заменить, заменять, подготовить шутку для кого-то другого
振る【ぶる】
принять вид ..., вести себя как ..., важничать, быть самодовольным
振り返る【ふりかえる】
повернуть голову, оглядываться через плечо, повернуться, оглядываться назад, вспоминать, оглядываться, размышлять (о)
振動【しんどう】
колебание, вибрация, качание
振り回す【ふりまわす】
владеть, махать, процветать, размахивать, качать, показывать (свои знания), похвастаться, злоупотреблять (своей властью), манипулировать кем-то
振る舞う【ふるまう】
вести себя, развлекать, угостить кого-то (напитком), проводить чайную церемонию для кого-то
振り向く【ふりむく】
отворачиваться, обернуться, оглядываться через плечо
不振【ふしん】
тусклость, спад, застой, бездействие, депрессия
振興【しんこう】
повышение, поощрение
振り【ふり】
качели, трясти, волна, качание, внешность, поведение, притворство, показать, притворяясь, идти в ресторан, гостиницу и т.д. без бронирования или рекомендации, двигаться (танец), позы, подводка, подготовка, нераспущенная часть висячего рукава на традиционной японской женской одежде, меч, не носит нижнего белья или штанов
身振り【みぶり】
жест, жестикуляция, движение
手振り【てぶり】
жест (рукой), движение руки
振幅【しんぷく】
амплитуда (колебания), степень нестабильности, волатильность, флуктуация, вариация, качели
三振【さんしん】
зачеркивание, вычеркнуть, распространяясь
奪三振【だつさんしん】
выбивание отбивающего
振替【ふりかえ】
перевод, переключение, изменение, перевод денег (обычно между счетами одного и того же лица), почтовый перевод
振り出し【ふりだし】
вытряхивание (чего-либо), отправная точка, начало, выписка (например, счета), вопрос, черновик, бросок, настой, сольница
振り込む【ふりこむ】
совершить платеж через банковский перевод, сбросить выигрышную плитку другого игрока
空振り【からぶり】
размах и промах, (бьющий и) не попадающий, (заканчиваясь) неудачей, бесплодное усилие, тщетная попытка
振り付け【ふりつけ】
хореография, танцевальная композиция, обучение танцам