不振【ふしん】
тусклость, спад, застой, бездействие, депрессия
振興【しんこう】
повышение, поощрение
振動【しんどう】
колебание, вибрация, качание
振り返る【ふりかえる】
повернуть голову, оглядываться через плечо, повернуться, оглядываться назад, вспоминать, оглядываться, размышлять (о)
振り【ふり】
качели, трясти, волна, качание, внешность, поведение, притворство, показать, притворяясь, идти в ресторан, гостиницу и т.д. без бронирования или рекомендации, двигаться (танец), позы, подводка, подготовка, нераспущенная часть висячего рукава на традиционной японской женской одежде, меч, не носит нижнего белья или штанов
振替【ふりかえ】
перевод, переключение, изменение, перевод денег (обычно между счетами одного и того же лица), почтовый перевод
振幅【しんぷく】
амплитуда (колебания), степень нестабильности, волатильность, флуктуация, вариация, качели
身振り【みぶり】
жест, жестикуляция, движение
振る【ふる】
махать, трясти, качаться, посыпать, бросать (кости), назначать на роль, распределять (работу), отвергнуть (кого-то), отклонить, бросать, сбрасывать, оставлять, сдаваться, разрушить, добавить кана, указывающую чтение слова, слегка изменить заголовки, изменить направление, выпаривать, приготовить настой из, отваривать, носить с большим энтузиазмом (например, переносной храм), поднять тему, перейти к теме, заменить, заменять, подготовить шутку для кого-то другого
振る舞う【ふるまう】
вести себя, развлекать, угостить кого-то (напитком), проводить чайную церемонию для кого-то
手振り【てぶり】
жест (рукой), движение руки