次官【じかん】
заместитель министра
次々【つぎつぎ】
подряд, один за другим
次回【じかい】
следующий раз
次第に【しだいに】
постепенно, последовательно, для того чтобы, в свою очередь
二次【にじ】
второй, вторичный, квадратичный (функция, уравнение и т.д.), второго порядка
相次ぐ【あいつぐ】
следовать один за другим, происходить один за другим
次元【じげん】
измерение, перспектива, точка отсчета, уровень (чего-то)
次ぐ【つぐ】
следовать, следовать за, следующий (за), занимать место рядом (с), занимать второе место (после)
次第【しだい】
в зависимости от, как только, сразу после, на, как, что угодно, заказ, программа, приоритет, обстоятельства, ход событий, положение дел, причина
目次【もくじ】
оглавление, содержание
次男【じなん】
второй сын
漸次【ぜんじ】
постепенно, медленно, потихоньку, постепенно
次いで【ついで】
следующий, во-вторых, впоследствии
取り次ぐ【とりつぐ】
выступать в качестве агента для, промежуточный, объявить (о чьем-то прибытии), отвечать (на дверь, на телефон), принимать, провожать, передавать (сообщение)
逐次【ちくじ】
последовательно, один за другим, по одному