次回【じかい】
следующий раз
次第【しだい】
в зависимости от, как только, сразу после, на, как, что угодно, заказ, программа, приоритет, обстоятельства, ход событий, положение дел, причина
次元【じげん】
измерение, перспектива, точка отсчета, уровень (чего-то)
次に【つぎに】
следующий, тогда, после этого
次々【つぎつぎ】
подряд, один за другим
次第に【しだいに】
постепенно, последовательно, для того чтобы, в свою очередь
次ぐ【つぐ】
следовать, следовать за, следующий (за), занимать место рядом (с), занимать второе место (после)
次期【じき】
следующий срок, следующий период, следующая версия, следующий релиз
次長【じちょう】
заместитель начальника, заместитель директора, помощник режиссера, заместитель менеджера
目次【もくじ】
оглавление, содержание
次男【じなん】
второй сын
次いで【ついで】
следующий, во-вторых, впоследствии
手当たり次第【てあたりしだい】
используя всё, что попадётся под руку, беспорядочно, на отскоке, случайным образом
取り次ぐ【とりつぐ】
выступать в качестве агента для, промежуточный, объявить (о чьем-то прибытии), отвечать (на дверь, на телефон), принимать, провожать, передавать (сообщение)
次官【じかん】
заместитель министра
事務次官【じむじかん】
постоянный вице-президент, заместитель министра
二次【にじ】
второй, вторичный, квадратичный (функция, уравнение и т.д.), второго порядка
政務次官【せいむじかん】
заместитель министра, помощник министра
相次ぐ【あいつぐ】
следовать один за другим, происходить один за другим
順次【じゅんじ】
для того чтобы, последовательный, сериатим