裏切る【うらぎる】
предать
裏切り者【うらぎりもの】
предатель, перебежчик, информатор
裏切り【うらぎり】
предательство, вероломство
裏口【うらぐち】
черный ход, задний вход, задний выход, несанкционированный, незаконный
裏返し【うらがえし】
наизнанку, вверх ногами, обратная сторона, противоположный, обратный
表裏【ひょうり】
спереди и сзади, внутри и снаружи, две стороны, обе стороны, двуличие, быть двуличным
裏表【うらおもて】
задняя и передняя стороны, внутри и снаружи, обе стороны, наизнанку, двуличие, двуликий, внешний вид и фактическое состояние, внутренние механизмы
裏通り【うらどおり】
переулок, закоулок
裏返す【うらがえす】
выворачивать наизнанку, повернуться в другую сторону, перевернуть
裏側【うらがわ】
обратное, другая сторона, подкладка
裏付け【うらづけ】
поддержка, доказательство, подтверждение, обоснование, гарантия, безопасность
裏金【うらがね】
взятка, секретный фонд, деньги на взятку
裏腹【うらはら】
противоположный, обратный
舞台裏【ぶたいうら】
за кулисами
裏目【うらめ】
оборотная сторона, противоположный (от ожидаемого), изнаночная петля (вязание)
裏方【うらかた】
кто-то, работающий за кулисами, сценический рабочий, дама-супруга (высокопоставленной особы)
裏庭【うらにわ】
задний сад, задний двор
脳裏【のうり】
разум
裏面【うらめん】
спина, обратный, другая сторона, внутри, фон, темная сторона, за кулисами, под поверхностью
裏道【うらみち】
задняя аллея, проселочная дорога, задняя улица, нечестные средства, нечестный означает