7 чертаs

возвращение, ответ, увядать, возвращать долг

Kunかえ.す、-かえ.す、かえ.る、-かえ.る
Onヘン

Радикалы

Общие слова

  • 返還へんかん
    возврат, восстановление
  • 返済へんさい
    погашение, возмещение, возврат средств, искупление
  • 返事へんじ
    ответить, ответ
  • 繰り返すくりかえす
    повторять, сделать что-то заново
  • 振り返るふりかえる
    повернуть голову, оглядываться через плечо, повернуться, оглядываться назад, вспоминать, оглядываться, размышлять (о)
  • 返上へんじょう
    сдаваться, отказаться, подавать, освободить
  • 返信へんしん
    ответ (например, электронное письмо, факс, письмо), ответ
  • 恩返しおんがえし
    воздаяние за услугу, возмещение
  • 裏返しうらがえし
    наизнанку, вверх ногами, обратная сторона, противоположный, обратный
  • 返すかえす
    вернуть (что-то), восстановить, вернуть обратно, переворачивать, перевернуть вверх дном, опрокидывать, вернуть долг, отомстить, отвечать взаимностью, ответить (с), возразить, отвечать, ответить, возвращать, сделать снова, делать многократно
  • 返答へんとう
    ответ
  • 返り咲きかえりざき
    возвращение, восстановление, второе цветение, повторное цветение
  • 返却へんきゃく
    возвращение чего-то, погашение
  • 宙返りちゅうがえり
    кувырок, мертвая петля
  • 折り返しおりかえし
    в ответ, (звоните или пишите) без промедления, лацкан, манжета, явка, клапан, возвращаясь назад, возвращение, поворот, припев, воздерживаться, трансфер, алиасинг (в изображении), спина к спине, бтк, перенос строки (текст на экране компьютера), заворачивать
  • 折り返すおりかえす
    подворачивать, загибать обратно, возвращаться, возвращаться назад, вернуть, замыкать на себя (сигнал, сообщение и т.д.)
  • 読み返すよみかえす
    перечитывать, перечитать
  • 裏返すうらがえす
    выворачивать наизнанку, повернуться в другую сторону, перевернуть
  • 寝返りねがえり
    переворачиваться в кровати, перекатываться, ворочаться в постели, предательство, двуличный
  • 蒸し返すむしかえす
    разогревать, рассердиться, снова поднимать (проблему, которая уже была решена), возобновить, вытаскивать, перефразировать