放送【ほうそう】
вещание, трансляция, программа, объявление
輸送【ゆそう】
транспорт, транспортировка
送る【おくる】
отправить (вещь), отправлять, отправить, передавать, сопровождать, проводить (человека), попрощаться (с ушедшими), хоронить, проводить (время), жить своей жизнью, присоединить送り仮名
見送る【みおくる】
проводить кого-то (на вокзале, в аэропорту и т.д.), провожать, провожать что-то глазами до тех пор, пока оно не исчезнет из виду, пропускать, упустить (возможность и т.д.), пропустить подачу, смотреть, как отброшенный мяч улетает на трибуны, отложить, откладывать, потерять кого-то близкого, похоронить кого-то, ухаживать за кем-то до его смерти, подождать и посмотреть, продолжать
見送り【みおくり】
провожать, проводы, отсрочка, стеллажи, пропускать подачу, выжидательная позиция
運送【うんそう】
транспорт, груз, доставка, перевозка (товаров)
送金【そうきん】
денежный перевод, перевод денег
郵送【ゆうそう】
рассылка, размещение
送料【そうりょう】
почтовый сбор, карета, плата за доставку
送信【そうしん】
передача, отправка
送付【そうふ】
отправка, пересылка, ослабление
送迎【そうげい】
проводы и встреча по возвращении
搬送【はんそう】
транспортировка, перевозка, доставка, госпитализация, доставить в больницу
発送【はっそう】
отправка, переадресация, доставка
仕送り【しおくり】
пособие, денежный перевод, отправка (кому-то) пособия
送別【そうべつ】
прощание, проводы
回送【かいそう】
пересылка, отправка, перенаправление (напр. почты), порожний рейс, (поезд) возвращается на станцию
送り返す【おくりかえす】
отправить обратно