9 черты

побег, бежать, многобожие, избегать, освободить

Кунに.げる、に.がす、のが.す、のが.れる
Онトウ

Радикалы

Общие слова

  • 逃げるにげる
    убежать, бежать, избежать, вырваться, оставить (например, супруга), уклоняться (от вопроса, ответственности и т.д.), уклоняться, отступать, побеждать, не будучи обогнанным, сдерживать остальных претендентов (до финиша), удержать лидерство (и выиграть), вытекать, просачиваться, теряться, не удерживать идеальную осанку
  • 逃がすにがす
    освободить, отпустить, выпускать, упустить, терять, позволить уйти, не успеть поймать
  • 見逃すみのがす
    скучать, упускать из виду, не заметить, оставить без внимания, проглядеть, закрывать глаза на, упустить, пропустить (хороший мяч)
  • 逃すのがす
    упустить, терять, позволить уйти, освободить, отпустить, не удаваться ...
  • 逃げ出すにげだす
    убегать, бежать, пустить ноги на плечи, убежать, начать убегать
  • 逃れるのがれる
    убежать
  • 逃走とうそう
    полёт, дезертирство, побег
  • 逃亡とうぼう
    побег, полет, убегая, бегство
  • 逃げにげ
    побег, уклонение
  • 逃避とうひ
    побег, уклонение, полет
  • 逃げ道にげみち
    выход, средства для побега, путь эвакуации
  • 逃げ切るにげきる
    удачно сбежать, уйти, обогнать, удержаться (и победить), выиграть с небольшим перевесом
  • 見逃しみのがし
    игнорирование, позволять хорошему мячу пройти мимо
  • 逃げ場にげば
    убежище, побег, выход, укрытие
  • 逃避行とうひこう
    полёт, побег
  • 夜逃げよにげ
    убегать ночью, ночной побег, сбежать из города за ночь, вставать и уходить под покровом темноты, полуночный акт исчезновения
  • 逃げ回るにげまわる
    бегать, пытаясь сбежать, бегать с места на место
  • 逃げ込むにげこむ
    укрываться, удачно сбежать
  • 言い逃れいいのがれ
    уклонение, извинение, уловка, увиливание
  • 食い逃げくいにげ
    уходить из ресторана не заплатив, поесть и сбежать, мошенничество