相手【あいて】
bạn đồng hành, đối tác, công ty, bên kia, người nhận, đối thủ
選手【せんしゅ】
cầu thủ, vận động viên, thành viên nhóm
手紙【てがみ】
thư, thư từ, ghi chú
勝手【かって】
sự tiện lợi của riêng mình, con đường của một người, ích kỷ, môi trường xung quanh, môi trường, cách làm việc, tiện lợi, dễ sử dụng, hoàn cảnh tài chính, sống, sinh kế, nhà bếp, tay phải (trong bắn cung), tay kéo dây cung, không được phép, không chính thức
手術【しゅじゅつ】
phẫu thuật, hoạt động, thủ tục, khéo tay, ảo thuật tay
拍手【はくしゅ】
vỗ tay, tiếng vỗ tay, vỗ tay cầu nguyện (tại đền thờ)
手伝う【てつだう】
giúp đỡ, hỗ trợ, đóng góp vào, là một yếu tố trong
上手【じょうず】
khéo léo, thành thạo, giỏi (về), tinh thông, thông minh, tâng bốc
苦手【にがて】
kém (về), yếu (trong), không giỏi lắm (về), không phải sở thích của ai đó, không phải là yêu thích của ai đó
運転手【うんてんしゅ】
tài xế
手段【しゅだん】
có nghĩa là, đường, đo lường
歌手【かしゅ】
ca sĩ
下手【へた】
không khéo léo, nghèo, vụng về, không thận trọng
派手【はで】
hoa mỹ, to , hào nhoáng, loè loẹt
助手【じょしゅ】
trợ lý, người trợ giúp, trợ lý (cho giáo sư), trợ lý nghiên cứu
上手【うわて】
phần trên, thượng lưu, thượng nguồn của một con sông, bên phải của sân khấu (theo góc nhìn của khán giả hoặc máy quay), sân khấu bên trái (từ góc nhìn của diễn viên), khéo léo (trong so sánh), khéo léo, nắm đai đối thủ từ phía trên tay
下手【したて】
vị trí khiêm tốn, kém hơn, nắm đai dưới cánh tay của đối thủ
手配【てはい】
sự sắp xếp, sự chuẩn bị, khám xét (bởi cảnh sát)
手伝い【てつだい】
người trợ giúp, trợ lý, giúp đỡ, hỗ trợ
手遅れ【ておくれ】
quá muộn, mất cơ hội cuối cùng