以外【いがい】
mit Ausnahme von, ausgenommen, ausschließlich
外す【はずす】
entfernen, abheben, abtrennen, lösen, rückgängig machen, streichen, ausschließen, vertreiben, verlassen, weggehen von, heraustreten, entgleiten, ausweichen, vermeiden, verfehlen
意外【いがい】
unerwartet, überraschend
外れる【はずれる】
getrennt sein, aus der Reihe tanzen, abwesend sein, außer Betrieb, das Ziel verfehlen, falsch raten, eine Niete ziehen, entfernt werden, ausgeschlossen werden, entgegen sein, dagegen sein
外出【がいしゅつ】
ausgehen, Ausflug, Verlassen
海外【かいがい】
fremd, im Ausland, übersee
外見【がいけん】
äußeres Erscheinungsbild, sieht aus
予想外【よそうがい】
unerwartet, unvorhergesehen, seltsam
外交【がいこう】
Diplomatie, Verkauf (z.B. Haustürgeschäft), Wahlwerbung
外相【がいしょう】
Außenminister
外務省【がいむしょう】
Außenministerium
外務【がいむ】
auswärtige Angelegenheiten
内外【ないがい】
drinnen und draußen, Innen- und Außenbereich, innerhalb und außerhalb des Landes, Inland und Ausland, inländisch und ausländisch, um, über, ungefähr
対外【たいがい】
extern, fremd
外貨【がいか】
Fremdwährung, ausländisches Geld, Devisenhandel, ausländische Waren, importierte Waren
外交官【がいこうかん】
Diplomat
外資【がいし】
ausländisches Kapital (z.B. in einem Unternehmen), Auslandsinvestition
域外【いきがい】
außerhalb des Bereichs
外国語【がいこくご】
Fremdsprache
外信【がいしん】
externe Kommunikation