逃げる【にげる】
weglaufen, fliehen, entkommen, ausbrechen, verlassen, ausweichen, sich drücken, zurückweichen, gewinnen, ohne überholt zu werden, die anderen Konkurrenten (bis zum Ziel) zurückzuhalten, die Führung behalten (und gewinnen), entweichen, austreten, verloren gehen, es versäumen, eine ideale Haltung beizubehalten
逃がす【にがす】
befreien, loslassen, freigeben, verpassen, verlieren, entkommen lassen, verfehlen zu fangen
逃す【のがす】
verpassen, verlieren, entkommen lassen, befreien, loslassen, nicht zu ...
見逃す【みのがす】
vermissen, übersehen, etwas durchgehen lassen, ein Auge zudrücken, verpassen, einen guten Ball vorbeigehen lassen
逃げ出す【にげだす】
weglaufen, fliehen, davonmachen, die Beine in die Hand nehmen, entkommen, anfangen wegzulaufen
逃れる【のがれる】
entkommen
逃げ切る【にげきる】
erfolgreich entkommen, entkommen, überholen, durchhalten (und gewinnen), knapp gewinnen
逃避【とうひ】
Flucht, Umgehung, Flug
見逃し【みのがし】
übersehen, einen guten Ball vorbeigehen lassen
逃げ場【にげば】
Zufluchtsort, Flucht, Ausgang, Unterkunft, Versteck
逃避行【とうひこう】
Flug, Durchbrennen
逃げ道【にげみち】
Ausweg, bedeutet zu entkommen, Fluchtweg
夜逃げ【よにげ】
in der Nacht weglaufen, nachts heimlich verschwinden, über Nacht die Stadt verlassen, aufbrechen und unter dem Deckmantel der Dunkelheit verschwinden, Mitternachts-Verschwinden
逃げ回る【にげまわる】
herumrennen und versuchen zu entkommen, von Ort zu Ort laufen
逃げ込む【にげこむ】
Zuflucht suchen, Erfolg beim Weglaufen haben
食い逃げ【くいにげ】
ohne zu bezahlen ein Restaurant verlassen, zechenprellerei, betrügen
言い逃れ【いいのがれ】
Ausflucht, Entschuldigung, Täuschung, Ausflüchte
逃げ惑う【にげまどう】
herumlaufen und versuchen zu entkommen
逃げ腰【にげごし】
Vorbereitung zur Flucht, bereit zu fliehen
持ち逃げ【もちにげ】
sich mit (etwas) davonmachen, flüchtend, gestohlen, mit ... durchgebrannt