詰まる【つまる】
estar lleno (de), estar lleno, obstruirse, estar obstruido, ser obstruido, acortar (ancho, intervalo, etc.), encoger, reducir, estar perplejo, estar en apuros, terminar, por resolver, convertirse en una consonante geminada, golpear la pelota cerca del mango del bate
大詰め【おおづめ】
escena final, el fin, final
缶詰【かんづめ】
comida enlatada, confinar a alguien (por ejemplo, para que puedan concentrarse en el trabajo), estar atrapado en un espacio confinado
字詰め【じづめ】
número de caracteres por línea, página, etc.
行き詰まり【いきづまり】
interbloqueo, estancamiento, callejón sin salida
追い詰める【おいつめる】
acorralar, conducir al muro, desgastar, rastrear, perseguir
詰まらせる【つまらせる】
atascar, bloquear, ahogarse, obstruir
手詰まり【てづまり】
punto muerto, estancamiento
行き詰まる【いきづまる】
llegar a un callejón sin salida, quedarse paralizado, llegar a un punto muerto
息詰まる【いきづまる】
ser impresionante, sofocante
切羽詰まる【せっぱつまる】
estar al borde de la desesperación, estar acorralado, estar en un aprieto, estar en una situación desesperada, estar en un apuro, estar lleno hasta el tope
切り詰める【きりつめる】
acortar, recortar, reducir, escatimar en, economizar
煮詰まる【につまる】
reducirse, detenerse, llegar a un punto muerto, acercarse a una conclusión (de una discusión, investigación, etc.)
詰め寄る【つめよる】
acercarse, presionar, acosar
詰め掛ける【つめかける】
abarrotar (una casa), apiñarse en (una puerta)
詰まり【つまり】
es decir, eso es, en otras palabras, Quiero decir, eso (esto, lo) significa, en resumen, en breve, finalmente, al final, a largo plazo, al fin y al cabo, a lo que todo se reduce, cuando llegas al fondo de ello, básicamente, obstrucción, relleno, (grado de) obstrucción, contracción, fin, conclusión, callejón sin salida, esquina, angustia, estar al límite
詰め合わせ【つめあわせ】
combinación, surtido (de productos), cesta o caja surtida (por ejemplo, de chocolates)
箱詰め【はこづめ】
boxeo, empaquetando en una caja, algo empaquetado en una caja
理詰め【りづめ】
razonamiento, lógica, persuasión
思い詰める【おもいつめる】
pensar intensamente, rumiar sobre, preocuparse demasiado (por), atormentarse (con el pensamiento de)