詰まる【つまる】
être plein (de), être bourré (de), être comble (pour un lieu, un agenda, etc.), être bondé, raccourcir (pour une largeur, un intervalle, etc.), réduire (une forme lexicale, etc.), rétrécir (pour une chemise, etc.), être perplexe, ne pas savoir que faire, ne pas savoir quoi dire, être bien en peine, finir, se terminer, être réglé, devenir une consonne géminée, frapper la balle près de la poignée de la batte
詰める【つめる】
fourrer dans, tasser, entasser, bourrer, emballer, empaqueter, remplir, farcir, bloquer, boucher, coincer, raccourcir, rétrécir, resserer, rapprocher, mettre quelqu'un aux abois, mettre quelqu'un dans une situation difficile, réduire (les dépenses), économiser, se concentrer intensément sur, se forcer à faire, faire des efforts pour, mettre au point (des détails), être en service, être affecté, mater (en part. le roi de l'adversaire au shogi), piéger, faire échec et mat, couper (son doigt pour présenter ses excuses), pincer (son doigt dans une porte, etc.), poursuivre..., continuer à faire... sans interruption, faire... complètement, faire... soigneusement
追い詰める【おいつめる】
coincer, conduire au mur, descendre, retracer, poursuivre
缶詰【かんづめ】
boîte de conserve, conserve
詰まり【つまり】
c'est-à-dire, à savoir, en d'autres termes, autrement dit, je veux dire, en bref, en résumé, pour résumer, en fin de compte, à la fin, à long terme, en définitive, tout compte fait, quand tout se résume à, quand on arrive au fond des choses, fondamentalement, colmatage, obstruction, bouchage, rembourrage, (un certain degré de) blocage, rétrécissement, fin, conclusion, impasse, coin, détresse, être à bout de souffle
煮詰める【につめる】
concentrer, condenser (par ébullition)
大詰め【おおづめ】
scène finale, la fin, finale
詰め込む【つめこむ】
bourrer a craquer
字詰め【じづめ】
nombre de caractères par ligne, page, etc.
行き詰まり【いきづまり】
impasse, impasse, impasse, impasse
詰む【つむ】
être en échec et mat (aux échecs chinois (shôgi)), se retrouver coincé
詰問【きつもん】
contre-interrogatoire
詰まらせる【つまらせる】
boucher, bloquer, s'étouffer, confiturer, obstruer
手詰まり【てづまり】
impasse, impasse
行き詰まる【いきづまる】
aboutir à une impasse, s'immobiliser, atteindre une impasse, atteindre une impasse, atteindre une impasse
切羽詰まる【せっぱつまる】
être au bout de son rouleau, être acculé, être dans le pétrin, être dans une situation désespérée, être dans le pétrin, être dans une situation difficile, être rempli à ras bord
息詰まる【いきづまる】
être à couper le souffle, étouffer
切り詰める【きりつめる】
raccourcir, abréger, tailler, réduire, réduire, économiser sur, économiser, économiser
煮詰まる【につまる】
à réduire, s'immobiliser, atteindre une impasse, approcher d'une conclusion (d'une discussion, enquête, etc.)
詰め寄る【つめよる】
s'approcher, se rapprocher, presser, harceler