後【あと】
derrière, en arrière, après, plus tard, après sa (propre) mort, le reste, héritier, successeur, descendant, plus (par ex. encore cinq minutes de plus), restant, aussi, également, en outre, de plus, passé, précédent, antérieur
最後【さいご】
conclusion, fin, ultime, le dernier, le plus récent, pas avant, à peine... que..., juste après (ayant souvent des conséquences négatives), dernières heures avant de mourir, derniers instants
後ろ【うしろ】
arrière, derrière, dos
後悔【こうかい】
regret, remords, repentir
今後【こんご】
à partir de maintenant, désormais
後【ご】
après
後【のち】
après, ensuite, plus tard, futur, après sa (propre) mort, descendant
午後【ごご】
après-midi
後で【あとで】
plus tard, ensuite
その後【そのあと】
après cela, plus tard
後輩【こうはい】
nouveau (au travail, à l'école, etc.), cadet, junior, les jeunes, jeune étudiant
戦後【せんご】
période d'après guerre
後援【こうえん】
appui, parrainage, protection, soutien
後継【こうけい】
successeur
終了後【しゅうりょうご】
après la fin (de quelque chose), après-
以後【いご】
après quoi, après ça, à partir de maintenant, à l'avenir, désormais, dorénavant, par la suite, depuis (verbe) (après la forme -te du verbe), après (un temps), depuis
後期【こうき】
finale, période ultérieure
後遺症【こういしょう】
symptômes pronostiques, effet secondaire, séquelle
老後【ろうご】
ses vieux jours
後者【こうしゃ】
le dernier