弁護士【べんごし】
юрист, адвокат
勘弁【かんべん】
прощение, воздержанность
答弁【とうべん】
ответ, ответить, защита
合弁【ごうべん】
совместное управление, бассейн, сростнолепестный, симпетальный
弁務官【べんむかん】
комиссар
弁論【べんろん】
обсуждение, дебаты, аргумент
口頭弁論【こうとうべんろん】
устные слушания, устные прения
弁明【べんめい】
объяснение, извинение, уточнение, оправдание
雄弁【ゆうべん】
красноречие, беглость (речи)
弁解【べんかい】
объяснение (например, своих действий), извинение, обоснование, защита
駅弁【えきべん】
экибэн, сексуальная поза, в которой один человек стоит, поддерживая другого
弁慶【べんけい】
сильный человек, человек, делающий вид, что всё в порядке, бамбуковая трубка с просверленными отверстиями (используется как подставка для кухонных принадлежностей, вееров и т.д.), чеки, клетчатый, клетчатый узор
熱弁【ねつべん】
пламенная речь
代弁【だいべん】
говорить по доверенности, говоря за (кого-то другого), выступая в качестве представителя (для), представляющий (взгляды, чувства и т. д.), платеж через посредника, компенсация через посредника, платить от имени, действуя от имени (кого-то другого), выполнение (от чьего-либо имени)
弁天【べんてん】
Бентен (богиня искусств и мудрости)
手弁当【てべんとう】
готовка собственного обеда, приносить свой собственный обед, платить за свой обед, работать без оплаты, волонтерская работа
弁士【べんし】
лектор, ритор, оратор, рассказчик в японском немом кино, кинопереводчик
抗弁【こうべん】
протест, опровержение, умоляющий
弁舌【べんぜつ】
речь, красноречие, манера речи, манера выражения
弁済【べんさい】
погашение, погашение (долга), возмещение (расходов)