週末【しゅうまつ】
выходные
始末【しまつ】
управление, имея дело с, поселение, уборка, удаление, ход событий, обстоятельства, подробности, конечный результат (обычно плохой), результат, экономия, бережливость, быть бережливым
年末【ねんまつ】
конец года
末期【まっき】
последние годы, последние дни, конец, последний этап, финальные стадии, терминальная стадия (болезни)
末端【まったん】
конец, чаевые, конечности, терминал
端末【たんまつ】
терминал, компьютерный терминал, устройство доступа к информации (смартфон, планшет, электронная книга и т.д.), конец
世紀末【せいきまつ】
конец века (особенно 19-го), конец века, конец света, апокалипсис
幕末【ばくまつ】
период Бакумацу, последние дни сёгуната Токугава, конец периода Эдо
月末【げつまつ】
конец месяца
終末【しゅうまつ】
конец, закрыть, заключение, прекращение
粉末【ふんまつ】
тонкий порошок
巻末【かんまつ】
конец книги
粗末【そまつ】
сырой, грубый, простой, скромный, потертый, низкокачественный, низкое качество
後始末【あとしまつ】
урегулирование, разбираться, ликвидация (дел), справляться с последствиями, уборка после этого, уборка (после завершения)
端末機【たんまつき】
терминал (устройство)
期末【きまつ】
конец семестра
末広【すえひろ】
распространяющийся как открытый веер, становление процветающим, складной веер, церемониальный веер
野末【のずえ】
углы поля
末日【まつじつ】
последний день (месяца)
末っ子【すえっこ】
младший ребенок