休む【やすむ】
отсутствовать, взять выходной, отдыхать, сделать перерыв, ложиться спать, лечь спать, сдать, выйти на пенсию, прекратить выполнение какой-либо текущей деятельности на время, приостановить бизнес
休暇【きゅうか】
праздник, выходной, отпуск, отсутствие (на работе)
休憩【きゅうけい】
отдых, перерыв, перемена, антракт
休み【やすみ】
отдых, перемена, передышка, отпуск, праздник, отсутствие, подвеска, диапауза (у шелкопряда перед линькой)
夏休み【なつやすみ】
летние каникулы
休める【やすめる】
отдыхать, приостановить, облегчать
お休み【おやすみ】
праздник, выходной, отсутствие, спать, отдых, спокойной ночи
休日【きゅうじつ】
праздник, выходной
連休【れんきゅう】
последовательные праздники
休業【きゅうぎょう】
приостановка бизнеса, временное закрытие, закрытие, праздник
週休【しゅうきゅう】
еженедельный выходной
休養【きゅうよう】
отдых, релаксация, развлечение, восстановление, выздоровление
昼休み【ひるやすみ】
обеденный перерыв, полуденный перерыв
無休【むきゅう】
без отпуска, безостановочный
休息【きゅうそく】
отдых, облегчение, расслабление
休校【きゅうこう】
временное закрытие школы
冬休み【ふゆやすみ】
зимние каникулы
運休【うんきゅう】
приостановка (транспортного обслуживания), отмена, остановка
休学【きゅうがく】
временное отсутствие в школе
定休日【ていきゅうび】
обычный праздник, фиксированный выходной, регулярный выходной день