現場【げんば】
фактическое место, место происшествия, на месте, на земле, в поле, рабочий сайт, место съемок, съемочная площадка
場所【ばしょ】
место, местоположение, пятно, позиция, комната, пространство, басё, турнир по борьбе
市場【いちば】
городской рынок, уличный рынок, рынок
立場【たちば】
позиция, ситуация, точка зрения, точка зрения, точка зрения
工場【こうじょう】
завод, растение, мельница, семинар
会場【かいじょう】
актовый зал, место встречи, место проведения, сайт, основания
劇場【げきじょう】
театр, игрушечный домик
出場【しゅつじょう】
сценический образ, представление, участие (например, в турнире), выход
職場【しょくば】
чья-то должность, место работы, рабочее место
場面【ばめん】
сцена, установка, место, сценарий, случай, выстрел, состояние рынка
相場【そうば】
рыночная цена, спекуляция (например, на акциях), репутация (согласно общепринятой мудрости), оценка, уважение
入場【にゅうじょう】
вход, допуск, входящий
球場【きゅうじょう】
бейсбольный стадион, стадион
駐車場【ちゅうしゃじょう】
парковка, автостоянка, парковочный гараж
登場【とうじょう】
выход на сцену, появление (на экране), вход, введение (на рынок)
広場【ひろば】
площадь, форум, открытое пространство, расчистка
売り場【うりば】
торговая площадь, прилавок, раздел, отдел, торговый зал, благоприятное время для продажи, подходящее время для продажи
戦場【せんじょう】
поле боя, поле битвы
場合【ばあい】
случай, повод, ситуация, обстоятельства
農場【のうじょう】
ферма