場所【ばしょ】
место, местоположение, пятно, позиция, комната, пространство, басё, турнир по борьбе
場合【ばあい】
случай, повод, ситуация, обстоятельства
現場【げんば】
фактическое место, место происшествия, на месте, на земле, в поле, рабочий сайт, место съемок, съемочная площадка
登場【とうじょう】
выход на сцену, появление (на экране), вход, введение (на рынок)
立場【たちば】
позиция, ситуация, точка зрения
工場【こうじょう】
завод, растение, мельница, семинар
会場【かいじょう】
актовый зал, место встречи, место проведения, сайт, основания
場合【ばやい】
случай, ситуация, обстоятельства
居場所【いばしょ】
местонахождение, место, местоположение, место, к которому принадлежит, куда подходит, место, где можно быть самим собой
職場【しょくば】
чья-то должность, место работы, рабочее место
馬場【ばば】
верховая площадка, ипподром
市場【しじょう】
рынок (финансовый, фондовый, внутренний и т.д.), рынок, обмен, уличный рынок
市場【いちば】
городской рынок, уличный рынок, рынок
戦場【せんじょう】
поле боя, поле битвы
出場【しゅつじょう】
сценический образ, представление, участие (например, в турнире), выход
牧場【ぼくじょう】
ферма (скотоводческая), скотоводческая ферма, ранчо, станция, пастбище, луг
農場【のうじょう】
ферма
駐車場【ちゅうしゃじょう】
парковка, автостоянка, парковочный гараж
劇場【げきじょう】
театр, игрушечный домик
場面【ばめん】
сцена, установка, место, сценарий, случай, выстрел, состояние рынка