10 черты

возвращение домой, прибывать в, привести к, приводить к

Кунかえ.る、かえ.す、おく.る、とつ.ぐ
Он

Радикалы

Общие слова

  • 帰るかえる
    вернуть, прийти домой, идти домой, возвращаться, уходить, добраться домой, добраться до дома
  • 帰りかえり
    возвращение
  • 復帰ふっき
    возвращение, возврат, восстановление, возврат каретки
  • 帰国きこく
    вернуться в свою страну, вернуться в родной город
  • 帰すかえす
    отправить (кого-то) назад, отправить (кого-то) домой
  • 帰宅きたく
    возвращение домой, иду домой
  • お帰りおかえり
    возвращать, добро пожаловать домой
  • 帰すきす
    прийти к (в конце концов), заканчиваться, приписывать, винить
  • 帰還きかん
    возвращение (домой), репатриация, обратная связь
  • 持ち帰るもちかえる
    взять домой, нести домой, принести домой, заказывать на вынос
  • 回帰かいき
    возвращение (к), революция, повторение, регрессия
  • 帰省きせい
    возвращение домой, возвращаясь домой
  • 日帰りひがえり
    однодневная поездка
  • 帰化きか
    натурализация
  • 帰京ききょう
    возвращение (домой) в Токио, возвращение в столицу
  • 帰り道かえりみち
    обратный путь, дорога домой, обратное путешествие
  • 帰路きろ
    обратный путь, путь домой
  • 帰属きぞく
    принадлежность, приписывание, атрибуция, вменение, обладание, юрисдикция, возврат, вернуть, восстановление
  • 里帰りさとがえり
    возвращение домой к родителям (замужнего человека), гостить у родителей, первый визит невесты к своим родителям после замужества, возвращение, временно возвращающийся домой (о слуге)
  • 帰途きと
    на обратном пути, возвращение