9 чертаs

позади, назад, позже

Kunのち、うし.ろ、うしろ、あと、おく.れる
Onゴ、コウ

Радикалы

Общие слова

  • 午後ごご
    день, после полудня
  • 戦後せんご
    послевоенный период, период после Второй мировой войны
  • 最後さいご
    конец, заключение, последний, окончательный, самый последний, не ранее чем, однажды, сразу после (часто с негативными последствиями), последние моменты жизни
  • 今後こんご
    отныне, в дальнейшем
  • 直後ちょくご
    непосредственно после
  • 後半こうはん
    второе полугодие, вторая половина
  • 後援こうえん
    поддержка
  • 後継こうけい
    преемственность, преемник
  • 後任こうにん
    преемник
  • 前後ぜんご
    передний и задний, спереди и сзади, перед и за, взад и вперед, до и после, вокруг, о, примерно, заказ, контекст, последствия, как раз когда, примерно во время, инверсия, возврат, выход из строя, сопутствующий, происходит одновременно
  • 後期こうき
    последний период, второе полугодие, поздняя стадия, третий триместр, второй семестр
  • 後ろうしろ
    назад, позади, задний
  • 以後いご
    после этого, отныне, впредь, впоследствии, с тех пор, после
  • 死後しご
    после смерти
  • 後輩こうはい
    младший, молодежь, младший студент
  • 老後ろうご
    старость
  • 後方こうほう
    позади, сзади
  • 後者こうしゃ
    последний
  • 後ろ盾うしろだて
    поддержка, покровитель, сторонник, спонсор, щит, который защищает спину
  • 後始末あとしまつ
    урегулирование, разбираться, ликвидация (дел), справляться с последствиями, уборка после этого, уборка (после завершения)